通じない
以前に勤めていた会社にベトナム人の女の子がいた
遠い日本へやってきて、家族や自分の将来のためにお金を稼いでいるという。
日本語はカタコトながら、てきぱき働くし若いのに大したものだなと思う
ある日のこと、私は慣れない仕事を任されて悪戦苦闘していた
見かねた上司が女の子を呼び
ごごのさんが困っていたら応援してあげて、と言ってくれた
仕事の出来る彼女が手伝ってくれるなら安心だ。
女の子は慌てる私の方にちらりと目をやり、よく通る大きな声で
「コーレン♪(がんばれ)コーーレン♪(がんばれ)コーーーレン♪(がんばれ)」
と自作の歌を歌いだした。
応援している………
どこから説明したらいいのかわからなくなり黙り込んでいると女の子は
こんなもんでいいだろうという感じで何処かに消えた。
孤立無援が逆に良かったのか結局ひとりで何とかなった。
言葉が通じないとなにかと大変だなと些かげんなりしたが
先日、私も日本人の女性に年齢よりも若く見えるとお愛想を言われ、
いたたまれなくなり
そうは言っても、ある程度の年齢がきたらみんな似たようなものになるのでは
という意味で
「いずれ人は皆死ぬ」と言って困惑させたのだから国籍は関係ないのかもしれない。